星期五, 四月 01, 2011

少一个汉字的胜利

香港是英国的殖民地,他们的车靠着左开,仪表盘上100迈/小时是100miles/hour,
100码是100yards/hour。我的朋友总是用迈或者码来说描述车速,尽管大陆几乎所有能开动的车子的仪表盘单位都是公制。连前年杭州那个撞车的,法庭上也把70公里/小时说成是是70迈。

一个事实大家明知道是错的,而且和实际的值相差很大,但无论大江南北城市乡村还是很少人愿意改口说100公里或者100KM。我自己试了一下,100公里确实说起来没有一个数字+一个汉字说起来顺口帅气。改成100公,或者100里都不对。念顺口的东西,改起来太难了,久而久之我们自己也信了。比如某党万岁,比如某地是我们神圣不可分割的一部分。
少一个汉字的胜利不属于我们自己,少一个汉字的懒惰是我们的思维。

没有评论:

发表评论